Mini-Project by Katrina Schnieder: A Poem in First Person
Potyo
You Helen, were the baby of us all
Born in the middle of Winter, but it felt like
Fall
You received all our love and all our attention
The war was over, did I forget to mention?
This joyous time, and your start of life
But soon after your arrived, we were met with strife
We thought that the us Katz family would live in
peace
Yet the harmony and joy of Hungary was about to
be ceased
You enjoyed school and excelled in study
The kids in the neighborhood were soon your best
buddies
It was the teachers that hurt your feelings
Your Jewish heritage they found anything but
appealing
In the middle of the decade there were rumbles of
war
Many young men sent from the reserve officers
training corps
I wanted to leave but your father insisted we
stay
He had already been to America and feared it a
bad hideaway
Your father relented under my constant plea
Back to America he went, trying to find a visa
for thee
So we stayed in Hungary and said ‘good-bye’ to
our old life
Everything changed, I could not protect you from
the hatred that was rife
You soon were banished from your school
Though it might have been a blessing to avoid
such ridicule
The day your father wrote and said it was too
late
I cried and cried and thought ‘what can I do for
my family’s fate?’
For Hungary was now at war with the United States
Our beacon of hope and where your father awaits
We would remain fractured, a family torn
For a while we would be safe, but eventually we
would mourn
Your nightmares increased in frequency and detail
Each night I came running to your bed for
comfort, but your fear I could not downscale
Perhaps somehow you knew the horrors and
struggles we would face
Things a child should never have to have enter in
their headspace
Life in Hungary got worse and worse, the police
more forceful and strict
Their new laws and measures against us Jews were
impossible to predict
The day we moved into the ghetto I thought maybe
it was temporary
The violence and beatings within its walls became
so arbitrary
One evening we were warned to be prepared for
early travel the next day
In my heart I knew where we were going but could
not say
On that train ride I hugged you close my dear
Potyo and never wanted to let go
Three days later we both left the earth, and here
in Heaven my love for you and all my children can only grow
Geezzzzzzzzzzzzzzzzzz depressing
ReplyDeleteit´s so depressing ;__; poor Helen Katz though . . .
ReplyDelete